අමුතු ජීවියෝ (වැල් වටාරම්)

Share With Friends

Facebook
WhatsApp
Telegram
LinkedIn
Email
1980 – 1998 දක්වා විදෙස් රටක අද්යාපනය ලබලා ලංකාවට අවාට පසුවත්, විධායක ශ්රේනියේ පෞද්ගලික ලේකම්වරියක් හැටියට අවුරුදු 25 ට අදික සේවා කාලයක් සහ ඉංග්රීසි භාසාව ලිවීමට කියවීමට මනා පලපුරුද්දක් ඇති මට ඉංහ්රීසි කියන්නෙ මොකක්ද, කියලා හිතුනු දවසක් අද.
රැකියා දක්ශතා ගැන කිව්වොත් මිනිත්තුවට වචන 80 ටයිප් කිරීමට හැකි, කතා කරන වේගයටම පරිගනකයෙන් ටයිප් කිරීමට හැකියාවකුත් තියෙනවා කියලා මුලින්ම කියලා තියන්නත් එපැයි. පසුව මෑතකදි පිට රටවල් වල සංචාරය කරලා හොඳ රස්සාවලුත් කරලා ආපු කෙනෙක් මං කියන්නෙ ලොකුකමකට නම් නෙවේ.
බොරු කියන්න ඕන්නෑ දන්න සිංහල ටික ඉගැන්නුවෙ මුලින්ම මගෙ අම්මා සහ පසුව නොයෙකුත් වැඩ කරපු ස්ථාන වල එකට වැඩ කරපු අයගෙන් සහ මේ බුකියේම කතා ලියපුවා කියවලාම තමා. සුද්ද සිංහල මනා ලෙස හසුරුවන්න නම් ඉගෙනගත්තේ නම් සැමියාගෙන්.
කොටින්ම කියතොත් මාගේ මව් තුමිය උනත් කියන්නෙ “පුතේ ඉංග්රීසියෙන් කියපිය එතකොට උඹට සිංහල තේරෙන්නෑ කියලා එයාලා තේරුම්ගන්නවා”. මාව හොඳටම දන්න අය උනත් දන්නවා මං ඉංග්රීසියෙන් හිතලා සිංහලට පරිවර්තනය කරලා ලියන්නෙ කියලා. ඒකත් අමාරුවෙන්. එහෙමයි කියලා උත්සාහය නම් අතාරින්නෙ නෑ.
අද මගේ පෞද්ගලික උවමනාවකට නම ගිය සුපර්මාර්කට් එහෙකට ගියා මහ ලොකු දේකට නම් නෙවේ සුලු ශාරීරික අව්ශ්යතාවයක් සඳහා. ඒ අස්සෙ කාලාන්තරයක් සිට හොය හොය හිටපු Paprika powder, සහ Crushed Oregano කියන කුළුබඩු බෝතල් දෙකක් දැකලා ඒකත් අතේ තියං ඕං ගියා කැශියර් ගාවට.
මේ මොහතේ කියන්න වැදගත් දෙයක් තමා, මේ වසංගතයක් අස්සෙ මාස්ක් එක දාලා මගේ පුද්ගලික හෑන්ඩ් සැනිටයිසර් එකෙන් හැම දේම පිරිසිදු කරලා අර QR කෝඩ් කියන එක ජංගම දුරකතයෙන් ගහලා වෙලඳ සංකීරනය ඇතුලටත් ගියේ සහ ඇතුලෙ ගැවසුනේ. කාගෙවත් ශරීර වල ගෑවෙන්නෙවත් නැතුව.
බඩුවක් ගන්න කඩේට ගියොත් මිසක් ගෙදරින් වත් එලියට බහින්නැති මට මොන විලාසිතාද. ඕං ඔහේ රබර් දෙකයි පිරිසිදු මොකක් හෝ ශරීරය සම්පූර්නෙන් වැහුනු එකක් පටලවං යනවා ඉතිං (තනිකර ගොඩේ පෙනුමක් කීවොත් නිවැරදී). මට පහසු විදිහට, මගේ උවමනාවට මිසක් කාටවත් පේන්න හෝ පෙනන්න නෙවේනෙ යන්නෙ.
මීටරේ දුර ඉඳං ඕං ඉන්න අස්සෙ මුලින්ම මට ඉස්සරහා හිටපු මගේ මව් තුමියට වඩා වැඩිමල් පෙනුම තියෙන ඇන්ටි ජෝඩුවක් ඉංග්රීසියෙන් මට බනිනවා. “ලුක් විල් යූ දැට් වුමන් ඩස්න්ට් ඊවන් හැව් අ බෑග් මෙන් ඩොන්ට් නෝ හව් මෙනි තින්ග්ස් ශී හැස් ටච්ඩ් නො බෙටර් කීප් යුවර් ඩිස්ටන්ස්” ලු. ඒ කියන්නෙ “බලන්න අර ගෑනි බඩු ටික බෑග් එහෙකට දාගෙනත් නෑ මොනවා මොනවා ඒකි අල්ලලාද දන්නෑ කෝකටත් දුරස් වෙමු” කියන්න සන්තෝසයි එහෙම කියපු ඒ ඇන්ටිලා දෙන්නා එක ලඟට වෙලා හිටියෙ. චැක් චුක් ගගා මීටරේ දුරින් අයිටම් 3 අතේ තියං හිටපු මට රව රව ඒ අස්සෙ. කෝමෙන් හෝ එයාලා බිල ගෙවන්න ගියේ අවුරුද්දට ලැබුනු ගිෆ්ට් වව්චර් වලින් අර සිල්ලර බඩු කඩේ වගේ ඉතුරු වැඩියෙන් ගිය වියදම දෙන්නා බෙදාගන්න බැරුව කියෝගත්තු ටිකත් මරු ඉතිං.
ඒ නාට්ටිය නරඹන අස්සෙ එක පාරටම අර ට්රොලී මංගල්ලයක් ඇවිත් කකුලෙ වැදුනාම ඌයි කියලා කියවිලා පස්ස බැලුවා “මොකාද යකෝ හෙන්රි කල්දේරා වගේ ඇවිත් ට්රොලියකින් කකුල තුවාල වෙන්න ඇනපු” කියලා. බැලින්නම් ජෝඩුවක්. මීටරේ දුරස්තතාවය කීවාම ට්රොලියට අදාලා නෑ මයෙ හිතේ.
ඒත් ඉතිං ඕං ඒ ජෝඩුවෙ වයිෆ් මට “අයියෝ සොරි මෙන්” ගෑවා කකුලේ වේදනාවෙන් තුශ්නිම්භූත වෙලා හිටපු නිසා වෙන්නැති ඉංග්රීසි බෑ කියලා හිතිලා වෙන්නැති, පස්සෙ “සාමවෙන්න කියලා කිව්වෙ හොඳේ ඔයාට තුවාලද?” කියලත් කිව්වා. මාත් ඉතිං කට පුරා හිනා වෙලා ඔලුව වනලා “කමක් නෑ මිස්” කීව්වා මාස්ක් නිසා පේන්නෑනෙ. පස්සෙ ඒ ඩබල කියෝනවා “ගුඩ් තින් නො ශි ඩස් නොට් අන්ඩර්ස්ටෑන්ඩ් අදවයිස් මේජර් සීන් නෝ බබා….” හොඳ වෙලාවට ඒකිට තේරුන්නැත්තෙ නැත්තම් මල කෙලියයි නේ බබා. එතකොට හස්බන්ඩ් කාරයා කියපි “ඩෝන්ට් නො වයි දේ ඇලව් ඕල් දීස් විලේජ් පීපල් ඉන් දෙයා ශුඩ් බි අ ලෝ ලුක් ඇට් හර් විල් යූ. ක්රේසි වුමන් කැරියින් තින්ග්ස් ඉන් හර් හෑන්ඩ්”. ඇයි දන්නෑ මේ ගමේ ගොඩේ මිනිස්සුන්ව මේවාට ගන්නෙ නීතියක් තියෙන්නෝනි බලහම්කො ඒ පිස්සු ගෑනි දිහා බඩු ටික අතේ තියං ඉන්නෙ.
මෙන් මෙන් කියන්නෑ සැබෑ ඉංග්රීසියෙන් (මෙන් කියන්නෙ ඉංග්රීසි බහු වචනයෙන් “පුරුශයෝ” ) හැම වාක්යයක් අගටම ඒ අර්ත්වත් කරන්නෙ මිනිහෝ /මනුස්සයෝ නෙවේ “ඒයි හෝ ඕයි” කියන එකට. “නෝ” කියන්නත් බෑ නෝ කියන්නෙ “නෑ” කියන එක ඒත් පොශ් ඉංග්ලිශ් ඈයෝ නෝ කියලා අර්ත්වත් කරන්නෙ “නේද” කියන වචනයට.
ඕං සිරිලංකන් ලොජික්. මගේ මානසිකත්වෙ කියන්නෙ හැමෝම අල්ලපු බෑග් අරං යන්න ඕනිද චූටි තුනපහ වර්ගෙ බෝතල් 2 කුයි අඹ චට්නි බෝතලේකුයි ගන්න?? ඇරත් මගේ අතේ තිබ්බ ඒවා මොනාටද කියලාවත් එයාලා දන්නෑ කියලා මට හිතුනෙ එයාලා මං ගැන කියෝපු විදිහෙන්.
මං කාගෙවත් ඇඟේ හැප්පුනාද?? ඔය පොශ් වගේ කතා කරන ඉංග්රීසි කොච්චර වැරදිද?? පෙනුමෙන් මනුස්සයෙක් මනින හැටි හරිද???
මොනා උනත් මේ අමුතු ඇටේ ජීවියෝ හෙන විනෝදයි.
උපුටා ගැනීම: Mano Perera

Read More Like This

PHP Code Snippets Powered By : XYZScripts.com
error: Content is protected !!